-
1 étrangler
1 Estrangular2 figuré Ahogar: étrangler la liberté, ahogar la libertad3 (de colère, etc.) Ahogarse4 Atragantarse -
2 ouvrir
1 Abrir: j'ai ouvert la porte, he abierto la puertaouvrir la marche, le feu, romper la marcha; el fuego2 Abrir, abrirse3 Dar a: la porte ouvre, s'ouvre sur un jardin, la puerta da a un jardín4 figuré Abrirse: s'ouvrir à un ami, abrirse con un amigo; s'ouvrir un passage, abrirse paso; CONJUGAISON como,offrir. -
3 commander
1 Mandar ordenar2 Pedir encargar3 figuré (le respect, etc.) Imponer4 MÉCANIQUE Accionar, hacer funcionar5 Dominar: commander à ses passions, dominar sus pasiones6 Mandar7 Dominarse -
4 ficher
1 Hincar clavar2 familier Reemplaza a los verbos hacer, dar poner, etc en ciertas expresiones familiares En este caso el infinitivo puede tomar la forma: fiche, y el p; p la forma: fichu: ne rien fiche, no hacer nada; je n'ai rien fichu, no hice nada; ficher une gifle, largar una bofetada; ficher à la porte, echar a la calle; ficher le camp, largarse; fiche moi la paix!, ¡déjame en paz!3 (mettre sur fiche) Fichar4 familier Se ficher de (se moquer) burlarse; reírse deJe m'en fiche, me importa un comino; se ficher par terre, caerse -
5 parer
1 (orner) Engalanar, adornar2 (détourner) Evitar, esquivar3 CUISINE (la viande) Preparar4 parer à, precaverse; prevenirse contra5 Engalanarse -
6 pourvoir
1 pourvoir à (subvenir) proveer a; subvenir a2 pourvoir à un emploi, colocar a alguien en una plaza vacante3 Proveer, abastecer4 figuré (de dons naturels) Dotar5 Proveerse6 DROIT Apelar, recurrir, CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je pourvois, tu pourvois, il pourvoit, nous pourvoyons, vous pourvoyez; ils pourvoient., Imperf; je pourvoyais, etc; Pret, indef: je pourvus, etc; Fut, imperf: je pourvoierai, etc; POTENTIEL je pourvoierais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je pourvoie, etc; Imperf: que je pourvusse, etc; IMPERSONNEL pourvois, pourvoyons, pourvoyez., PARTICIPE ACTIF pourvoyant., PARTICIPE PASSIF pourvu, pourvue. -
7 prêter
1 Prestar2 (tissu, etc.) Prestar, dar de sí3 prêter à, dar motivo a; prestarse: cela prête à confusion, esto se presta a confusiones4 Prestarse, consentir -
8 ramener
1 Traer de nuevo hacer volver2 (faire revenir) Hacer volver3 Traer consigo4 (la paix, etc.) Restablecer5 ramener à la vie, reanimar6 Se ramener à, reducirse a7 familier la ramener, chupar cámara; ponerse en primer plano CONJUGAISON como, acheter. -
9 regarder
1 Mirar2 (concerner) Concernir, atañerÇa te regarde?, ¿y a ti qué te importa?3 ind: regarder à quelque chose, reparar en; regarder à la dépense, reparar en gastos4 Mirarse -
10 servir
1 Servir: servir le dessert, servir el postre2 (un client) Atender3 Ayudar: servir la messe, ayudar a misa4 servir à, servir para; à quoi ça sert?, ¿para qué sirve eso? Loc; Pourquoi se lamenter?, cela ne sert à rien, ¿a qué lamentarse?; no sirve de nada5 (tenir lieu de) Servir, hacer de6 (prendre ce dont on a besoin) Servirse7 Se servir de (utiliser) utilizar; usar, servirseSe servir de quelqu'un, aprovecharse de alguien; CONJUGAISON como, mentir. -
11 abaisser
1 Bajar2 (rabaisser, humilier) Rebajar3 (les prix) Bajar, reducir4 MATHÉMATIQUES (une perpendiculaire) Trazar5 MATHÉMATIQUES (un chiffre dans une division) Bajar6 (terrain) Descender, inclinarse7 (perdre sa dignité) Rebajarse, humillarse -
12 abandonner
1 Abandonar2 Renunciar a3 Abandonarse4 (se livrer) Entregarse5 (s'épancher) Desahogarse -
13 abattre
1 Derribar: abattre une statue, derribar una estatua2 (tuer) Matar3 (un avion) Derribar, abatir4 abattre son jeu (au jeu de cartes) tenderse; figuré poner las cartas boca arriba5 (fatiguer) Debilitar6 Desmoralizar deprimir7 (tomber) Desplomarse8 Abatirse CONJUGAISON como, battre. -
14 aboucher
-
15 abreuver
-
16 abriter
1 (tenir à l'abri) Abrigar2 (héberger) Albergar3 Resguardarse, protegerse -
17 absorber
-
18 abuser
-
19 acclimater
-
20 accommoder
1 Acomodar adaptar2 CUISINE Condimentar, preparar3 Acomodarse, adaptarse
См. также в других словарях:
Verbe pronominal — Sur les autres projets Wikimedia : « Verbe pronominal », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire 1 Définition 2 Les verbes pronominaux subjectifs … Wikipédia en Français
pronominal — pronominal, ale, aux [ prɔnɔminal, o ] adj. • 1714; bas lat. pronominalis ♦ Gramm. Qui est relatif au pronom, qui est de la nature du pronom. « En » et « y » sont appelés quelquefois adverbes pronominaux. ♢ Cour. Un verbe pronominal, ou n. m. un… … Encyclopédie Universelle
verbe — [ vɛrb ] n. m. • 1050 « parole »; lat. verbum « parole » → verve, et aussi « verbe » I ♦ (1170) Mot qui exprime une action, un état, un devenir, et qui présente un système complexe de formes (⇒ conjugaison), notamment dans les langues indo… … Encyclopédie Universelle
pronominal — pronominal, ale (pro no mi nal, na l ) adj. Qui appartient au pronom, qui est de la nature du pronom. Verbe pronominal, verbe qui se conjugue avec le pronom personnel de la même personne que le sujet : Je me loue, ils se disent des injures.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRONOMINAL — ALE. adj. T. de Gram. Qui appartient au pronom. Verbe pronominal, Verbe qui se conjugue avec le pronom personnel de la même personne que le sujet, comme dans ces phrases : Il se loue. Il se donne des louanges. Ces deux femmes se disent des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRONOMINAL, ALE — adj. T. de Grammaire Qui appartient au pronom; Qui est de la nature du pronom. Verbe pronominal, Verbe qui se conjugue avec les pronoms me, te, se, nous, vous, se; dans les formes composées, l’auxiliaire est être … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VERBE — n. m. Parole, ton de voix; il n’est usité que dans cette phrase familière : Avoir le verbe haut, Avoir une voix fort élevée; et figurément, Décider avec hauteur, parler avec présomption. En termes de Grammaire, il désigne la Partie du discours… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VERBE — s. m. T. de Gram. Partie d oraison qui exprime, soit une action faite ou reçue par le sujet, soit simplement l état ou la qualité du sujet, et qui se conjugue par personnes, par nombres, par temps et par modes. Verbe substantif, actif ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
verbe — nm. vèrbo (Albanais). Les verbes savoyards comportent sept modes : indicatif (ind.), conditionnel (cond.), subjonctif (subj. ), impératif (ip.), infinitif (inf.), participe (ppr., pp.), adjectif verbal (av. du ppr. et du pp.). Le passé simple (ps … Dictionnaire Français-Savoyard
Morphologie Du Verbe Français — En grammaire française, le verbe prend de nombreuses formes pour exprimer les différences de personne, de nombre, de mode et de temps : cet ensemble de formes s appelle conjugaison et concerne la morphologie flexionnelle de cette catégorie.… … Wikipédia en Français
Morphologie du verbe francais — Morphologie du verbe français En grammaire française, le verbe prend de nombreuses formes pour exprimer les différences de personne, de nombre, de mode et de temps : cet ensemble de formes s appelle conjugaison et concerne la morphologie… … Wikipédia en Français